Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
senayen
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - senayen
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 12 od približno 12
1
20
Izvorni jezik
Dragi Allahu, pomozi me.
Dragi Allahu, pomozi me.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"
Dovršeni prijevodi
Aziz Allah'ım
413
Izvorni jezik
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!
Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!
Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,
Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!
Dovršeni prijevodi
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
SONETO AL SOL
Η σονάτα του ήλιου
سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Sonnensonett
Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Sonnetta à sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
45
Izvorni jezik
hej srece duso ti kakosi naucijo da govoris nas...
hej srece duso ti kakosi naucijo da govoris nas jeziku
Dovršeni prijevodi
Hey canım bizim dili konuşmaya nasıl öğrendin?
64
Izvorni jezik
hvala srece moga hvalati za sve volimte ludo puno...
hvala srece moga hvalati za sve volimte ludo puno zelimte da se grlim i volim
Dovršeni prijevodi
Teşekkür benim mutluluğum.
34
Izvorni jezik
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg
Dovršeni prijevodi
Seninle............
s tobom
113
Izvorni jezik
ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare...
ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare quanto piu possibile dal tuo!chissà se un giorno potrò rendere felice me stessa ma sopratutto te!
Dovršeni prijevodi
tüm dünyamı sana vermek isterim ve ....
Želim ti dati ceo svoj svijet i
24
Izvorni jezik
zelim ti sve najbolje u zivotu
zelim ti sve najbolje u zivotu
Dovršeni prijevodi
I wish you only the best in life
Hayatta herşeyin gönlünce olmasını dilerim
Želim ti sve najbolje u životu
Je ne te souhaite que le meilleur dans la vie.
51
Izvorni jezik
I love you baby, and i always will! Please, don´t...
I love you baby, and I always will! Please, don´t forget it!
Dovršeni prijevodi
Je t'aime bébé
Volim te, bebice, i uvek ću te voleti!
Seni seviyorum, bebeğim ve her zaman seveceğim !Lütfen bunu unutma!
Volim te lutkice i uvijek Äu te voljeti!
82
Izvorni jezik
seni çook öptüm.
sen nasılsın neler yapıyorsun seni çok merak ediyorum bana kendinden bahsedermin. seni çook öptüm.
Dovršeni prijevodi
How are you?
Wie geht's dir?
Kako si? Å to si naumila? ...
1